http://www.youtube.com/watch?v=zhYYY2pxiDg

女孩:Pourquoi les poules pondent des oeux?(為什麼雞會下蛋?)
爺爺:Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞)
女孩:Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?)
爺爺:C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫)
女孩:Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?)
爺爺:Parce que ca fait parti du charme.(因為那是遊戲的一部份)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

女孩:Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?)
爺爺:C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.(是為了我們像毛毯一樣的暖)
女孩:Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?)
爺爺:C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』)
女孩:Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?)
爺爺:Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

女孩:Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?)
爺爺:Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)
女孩:Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
爺爺:Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)
女孩:Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)
爺爺:Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)
女孩:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
爺爺:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

爺爺:Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)
女孩:Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
爺爺:Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)
女孩:J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋蜶)
爺爺:Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蜶?)
女孩:Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)
爺爺:A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧)
女孩:Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)
爺爺:Quoi encore? (又有什麼事?)
女孩:On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)
爺爺:Pas question. (絕對不可以)
女孩:S'il te plait. (來吧)
爺爺:Non, mais non. (不不不)
女孩:Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了) 
爺爺:Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)

爺爺:Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?)
女孩:Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)
爺爺:Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?)
女孩:Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)
爺爺:Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?)
女孩:Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)
爺爺:Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
女孩:C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

arrow
arrow
    全站熱搜

    papamama 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()